Cultural Internațional Noutăți

Institutul Cultural Român va traduce și va promova în lume volume de referință ale Academiei Române

Institutul Cultural Român şi Academia Română au semnat recent continuarea acordului de parteneriat instituţional, ce are ca scop promovarea patrimoniului cultural şi ştiinţific românesc în ţară şi, mai ales, în străinătate, transmite ziarulmetropolis.ro.

Ceremonia de semnare a avut loc la sediul Academiei Române, din Calea Victoriei 125, București, în Clubul Academicienilor. Evenimentul a fost urmat de alocuțiuni susținute de acad. Ioan-Aurel Pop, președintele Academiei Române, și Mirel Taloș, președintele interimar al Institutului Cultural Român.  Mirel Taloș, președintele interimar al Institutului Cultural Român, a spus : „Acordul și actul adițional semnat fac referire la câteva volume pe care Academia Română le-a produs și prin care a scos în evidență istoria unor domenii precum știința și cultura românească și pe care ICR și-a asumat să le traducă și să le promoveze în străinătate în maniera în care a făcut-o cu Istoria Transilvaniei. „Aceste titluri sunt: «Diplomația României după Marea Unire», «Istoria Geoștiințelor în România», «Istoria Românilor», «Lingvistica românească», «Demografia României», «Istoria Socială a României», «Pagini din istoria matematicii românești», «Istoria Filosofiei Românești», «Istoria tehnicii și a industriei românești». Credem că sunt acoperite cele mai importante domenii ale creativității românești, în domeniul cultural și științific. Și este datoria ICR să traducă aceste volume, în baza acordului, și să le promoveze la nivel internațional în evenimentele și la bibliotecile la care avem acces prin reprezentanțele ICR”. Cu titlu de exemplu al acestei bune colaborări, continuă Mirel Taloş, v-am adus astăzi aici «Istoria Transilvaniei» să vă arăt și să vă spun cum a decurs colaborarea în jurul acestui volum care a plecat de la Academia Română, este un produs al Academiei Române, coordonator fiind Ioan-Aurel Pop: acest volum a fost editat și publicat la Editura ICR și a fost un pivot la planului Centenar al ICR, au fost făcute zeci de evenimente în jurul acestui volum pentru promovarea punctului nostru de vedere cu privire la istoria Transilvaniei. De asemenea, într-o campanie fără precedent, ICR a donat acest volum în 250 de biblioteci din Europa și America de Nord și urmează ca în 2021 să continuăm această campanie pentru biblioteci”.

Parteneriatul dintre Academia Română și Institutul Cultural Român acordă o importanță majoră includerii, sub diferite forme, a personalităţilor de prestigiu din ţară şi străinătate, dar și a tinerilor creatori, în proiectele expuse din ce în ce mai mult în spațiul online. Astfel, printre obiectivele principale se regăsesc asigurarea expunerii valorilor culturii şi ştiinţei dinspre şi înspre ţară, continuarea formării academice a tinerilor din România și din regiunile cu populație românească de peste hotare, consolidarea şi amplificarea, sub diferite forme, a relaţiilor cu comunităţile româneşti de peste hotare și menținerea unor reţele de cooperare, în interiorul și în afara granițelor țării, pentru asigurarea desfăşurării activităţilor culturale şi de cercetare-dezvoltare. Citiți continuarea în Ziarul Metropolis.

Related Posts

Leave a Reply