Autori basarabeni în volume de proză scurtă publicate în Italia
Mai multe femei originare din Republica Moldova au fost incluse în Banca Dati Scrittori Immigrati in Lingua Italiana, un proiect literar inedit dedicat femeilor imigrate şi desfăşurat de-a lungul a mai bine de 12 ani în Italia, potrivit site-ului www.metaliteratura.net
Prima ediţie a concursului literar a avut loc în 2005, la iniţiativa Danielei Finocchi. Este un proiect sprijinit de Regiunea Torino, de Salonul Internaţional de Carte din Torino, de Fundaţia pentru carte, muzică şi cultură din Torino, sub patronajul Ministerului Culturii al Italiei.
În volumul din 2017 (Lingua madre Duemiladiciassette. Racconti di donne straniere in Italia) au fost incluse textele a trei autoare originare din Republica Moldova: Sabrina Roibu, elevă, cu povestirea „Caro Jack” (rom. Dragă Jack); Olga Ciocan, cu povestirea „Profumi gastronomici” (rom. Arome gastronomice); Viorica Ungureanu, cu povestirea „Da quando sono ombra” (rom. De când sunt o umbră).
Una din autoare, Anna Belozorovich, scrie: „Să-ţi canalizezi propria voce într-un text scris înseamnă să-ţi amplifici propria voce; şi să dispară, în acelaşi timp. …Să vezi propriul text publicat – e un instrument de legitimare şi mărturiseşte intrarea în spaţiul de incluziune”.
Potrivit organizatorilor, obiectivul concursului este de a oferi spaţiu şi de a da voce femeilor migrante, dar şi – foarte important – de a crea oportunităţi de ascultare din partea autorităţilor şi a italienilor. „A scrie pentru a ne cunoaşte, citirea/lectura realităţii prin intermediul privirii şi imaginarului femeilor, pentru a regândi contemporaneitatea şi a o repovesti dintr-un punct de vedere diferit”, scrie coordonatoarea volumului.
„Concursul este dedicat tuturor femeilor străine, rezidente în Italia, care, utilizând noua limbă doresc să aprofundeze raportul dintre identitate, rădăcini şi „altă lume”. Ne dorim să fie un exemplu semnificativ al interacţiunilor care au redesenat atlasul cultural al noului mileniu şi să fie martor al bogăţiei, tensiunii cunoaşterii şi expresive ale femeilor venite din „alte” ţări. Volumul – e o lume colorată în multe culori, care sunt de multe ori protagoniste”, menţionează Daniella Finocchi.
poza de aici